Вѣрить въ дѣло
Докторовъ Устарѣло...
Ты здоровъ Будешь живо
Безъ врачей:
Пей лишь пиво,
Пиво пей!!!
Домашнiй театръ будильника.
На пріемѣ.
(Сцена въ одномъ дѣйствіи).
Дѣйствующія лица: Москва, дебелая хозяйка, неряшливо одѣтая. Управа, приживалка. Юбиляры, театральные персонажи. Метрополитэнъ и Балинскій, ломбардцы, пара геніевъ.
Хозяйка (потягиваясь). —Ну, кто тамъ еще?! Приживалка. —Просители. Желаютъ представиться.
Хозяйка. —Ну, ихъ—и такъ голова болитъ!.. Приживалка. — Немудрено, что заболѣла, когда она больничнымъ вопросомъ бьется.
Хозяйка. — А все ты, милая: „хорошо да ладно, не извольте безпокоиться ... А на дѣлѣ, вонъ какія страсти!.. Какъ головѣ не заболѣть? И безъ головы легко остаться... Вонъ, послушай, что наша бонна, мадемуазель Пресса, разсказываетъ...
Приживалка. — Охота вамъ слушать ее!.. Это трещотка, и больше ничего. Мы ей приличное мѣсто отвели, и она еще больше зазналась... У-y, востроносая! Она только живетъ тѣмъ, что всюду носъ суетъ...
Хозяйка.— Ну, ладно... Проси желающихъ представиться. (Входятъ представители).
Театральные юбиляры — (съ вѣнками и при жетонахъ).
Мы юбиляры,
Лѣтъ двадцать яро Васъ развлекали Да забавляли...
Хозяйка. — И я, чай, васъ потѣшала не мало... обижаться не можете...
Юбиляры. — Оно, конечно, много благодарны... Только хотѣлось-бы, чтобы знали, что вотъ, молъ, у васъ живетъ такой то Юбиляръ Юбиляровичъ...
Хозяйка. — Это хорошо; я разскажу... А ежели насчетъ обѣдовъ, вы знаете, я завсегда готова.. До пріятнаго!.. (Юбиляры откланиваются. Входитъ мастеръ Метрополитэнъ).
Метрополитэнъ. — Честь имѣю представиться: американскій житель!
Хозяйка. — А что вы, собственно, желаете? Метрополитэнъ. — Окрутить васъ желѣзной дорогой.
Хозяйка. — И-и, милый, я давно окручена, это не пойдетъ. Мнѣ съ конками, закоулками и свалками не въ жисть не разстаться.
Метрополитэнъ. — На конкахъ далеко не уѣдете. Поймите, сударыня, вы къ Европѣ принадлежите, хоть у васъ есть Китайская стѣна; мы ее сроемъ... и замѣнимъ концессіей.. Вотъ мой папенька, инженеръ Балинскій, великій концессіонеръ.
Балинскій—(кланяясь хозяйкѣ). Позвольте
своего сынка пристроить къ вамъ на законномъ основаніи, и больше ничего.
Хозяйка. — Что мои отцы скажутъ? (Стыдливо опуская глаза). Поговорите съ моими папашами!..
Балинскій. — Эту бабу не сдвинешь... Пойдемъ, сынокъ! (Уходятъ).
Приживалка. — А вотъ и „ломбардцы ! Хозяйка. — Опять иностранцы?
Приживалка. — Нѣтъ, чистокровные, а только на иностранный манеръ. Благодѣтелями прозываются: снимаютъ съ ближнихъ часы, верхнее платье и прочія лишнія вещи, а имъ за это удовольствіе проценты несутъ...
Ломбардцы (выступая). — Мы, значитъ, къ вамъ на поклонъ. Какъ вы по благотворительной части опытная особа, а мы желаемъ въ благотворительное учрежденіе переименоваться.
Хозяйка. — Ну, что-жъ, именуйтесь.
Ломбардцы. — Опять-же насчетъ названія — хотѣлось-бы перемѣнить?
Хозяйка. — Зачѣмъ-же? Ломбардъ хорошее названіе (становится въ позу, декламируя):
Ломбардъ—какъ много для кармана
Въ названьи денежномъ слилось!
Нѣтъ москвича, чтобъ безъ изъяна Туда штаны, пиджакъ не снесъ.
Ломбардъ — онъ родственникъ тотошки, Безъ нихъ москвичъ не проживетъ, И хоть не любитъ ихъ ни крошки, Но крохи сытныя несетъ!
Ломбардцы. — Вашими бы устами... А, впрочемъ, честь имѣемъ!... (Уходятъ).
Хозяйка. — Ну, теперь больше никого не пускать ко мнѣ, надоѣло дѣлами заниматься. (Ложится на диванъ. Шумно врываются, споря другъ съ другомъ, гг. Зиминъ и Карельскихъ).
Приживалка.— Тише, тише, неугомонные! Разбудите и мнѣ и вамъ достанется!..
Всѣ уходятъ на цыпочкахъ. Занавѣсъ тихо падаетъ.
Г. Альтъ.
Уже нѣсколько лѣтъ открытъ „Новый театръ въ Москвѣ и онъ до сихъ поръ остается новыліъ, т. е., неопредѣленнымъ по своему характеру и назначенію... Ни близкіе, ни дальніе, т е., ни его представители, ни публика до сихъ поръ не могутъ себѣ уяснить, для кого и для чего этотъ театръ устроенъ и открытъ?.. Репертуаръ—смѣшанный: драматическій и оперный; характеръ безъ всякаго характера, а составъ артистовъ изъ сильныхъ и слабыхъ, или изъ „заслуженныхъ и „начавшихъ службу ... Какой-то „театральнохудожественный сумбуръ , не имѣющій ни начала, ни конца, которому, судя по ходу дѣла, даже и не предвидится конца... Слышатся жалобы, что публика неохотно посѣщаетъ «Новый театръ», но какая же можетъ бытъ охота у москвича посѣщать этотъ неопредѣленный театръ, когда онъ имѣетъ настоящую оперу въ Большомъ театрѣ и настоящую драму въ Маломъ театрѣ, гдѣ, кромѣ того, всѣ артисты „на подборъ , всѣ заслуженные, а не смѣшанные?.. Всѣ эти вопросы невольно явились при исполненіи новой драмы „Жажда жизни» нѣмца Ѳедорова въ „Новомъ театрѣ , который, по обыкновенію, привлекъ очень мало публики... Драма—серьезная, требующая серьезныхъ артистическихъ силъ и,
будь она поставлена въ Маломъ театрѣ, спектакль, несомнѣнно, привлекъ бы большую публику, тѣмъ болѣе, что въ этой драмѣ кроется современная „драматическая идея , вызывающая на размышленіе... „Жажда жизни же въ „Новомъ театрѣ* умретъ, не начавши жить, такъ какъ въ немъ нѣтъ силъ для „оживленія новыхъ серьезныхъ драматическихъ твореній...
Драматическо-опереточный артистъ г. Сѣверскій, не приставъ до сихъ поръ ни къ драматическому, ни къ опереточному берегу, при содѣйствіи своего опереточнаго коллеги г. Рутковскаго, вздумалъ, мимоходомъ, „причалить къ „авторскому творчеству и поставилъ въ театрѣ „Эрмитажъ выкроенную изъ комедіи „Дѣвичій переполохъ комическую оперу „Дочь воеводы , съ „музыкальной окрошкой изъ русской музыки „современнаго композитора г. Оскнера... Все такъ шумно, рекламно и современно, что новая русская комическая опера привлекла много публики, тѣмъ болѣе, что самъ авторъ выступилъ въ отвѣтственной роли... „Твореніе г. Сѣверскаго оказалось гораздо ниже его опереточнаго таланта: „Дочь воеводы , какъ ея авторъ, по содержанію и музыкѣ, „не причалила ни къ комической, ни къ серьезной оперѣ, обладаетъ въ діалогахъ опереточными грубостями, а въ общемъ представляетъ „топорную работу , лишенную всякой художественной отдѣлки... Дирекція театра не пожалѣла средствъ на хорошую и даже богатую обстановку „новинки , но затраты эти едва-ли окупятся, если не передать передѣлку г. Сѣверскаго въ новую передѣлку болѣе приспособленному „передѣлывателю ...
Неприсяжный рецензентъ.
Политическія шалости.
Въ Парижѣ.
— Вы читали воинственныя рѣчи нашихъ министровъ?
— Какъ-же, имѣлъ удовольствіе. Когда храбрецамъ не съ кѣмъ воевать въ палатѣ, они воюютъ на словахъ...
— И потомъ, не забудьте, надо-же задать также работу скучающимъ дипломатамъ, политикамъ и интервьюэрамъ!..
— Вотъ интервьюэры-то и „выпотрошили ораторовъ, любящихъ поговорить для пищеваренія... Послѣ этого злободневный инцидентъ вытѣснила настоящая ужасная злоба...
— А, понимаю! Вы говорите объ американскихъ портнихахъ, которыя рѣшились отречься отъ парижскихъ модъ... На эту автономію Франція не можетъ согласиться...
— Я думаю, американки—главные кліентки нашихъ модныхъ магазиновъ, и вдругъ это „bonheur des dames ускользаетъ изъ рукъ...
— Это напомнитъ Седанъ съ Эльзасъ- Лотарингіей, это, наконецъ, приведетъ къ потерѣ „дамскихъ провинцій ...
— Не безпокойтесь, наши Законодатели модъ хладнокровно приняли извѣстіе, увѣренные, что побѣда останется на ихъ сторонѣ. Французское модное искусство не знаетъ соперниковъ и всегда будетъ держать въ рабствѣ слабый полъ...
— И отлично, значитъ, парижскіе портные будутъ взимать прусскую контрибуцію съ американцевъ? Эта международная политика— недурная штука и, вообще, не вредная вещь...