ЗАГРАНИЧНОЕ ОСТРОУМІЕ.
Изъ послѣднихъ №№ „Fliegende Blӓtter“, „Journal Amusantˮ
„Petit Journalˮ, „Le Monde Comiqueˮ и др.
— Что это вы дѣлаете съ желѣзнымъ ядромъ? — Это игрушка моего маленькаго Ганса. Все остальное онъ ломаетъ.
Французскія мамаши
— Приподними немножко твое платье, Леонтина: это подниметъ твои шансы на флеръ-д’оранжъ...
— Ахъ господинъ лейтенантъ, эту прекрасную розу вы получили отъ дочери коммерціи совѣтника?
— Выше.
— Отъ княжны? — Еще выше
— Но отъ кого-же?
— Самъ себѣ купилъ...
Французская прислуга.
— Смотрите-жъ, чтобы вашъ баринъ не замѣтилъ письма.
— Спасибо, мосье.. Но все-таки тяжело обманывать.. изъ-за какихъ нибудь ничтожныхъ ста су...
Французскіе крестьяне.
— Сестрица! Вы очень стары и скоро можете умереть. Если-бы вы отказали мнѣ что нибудь на покупку коровы, я дала-бы ей ваше имя.
— Адель, сегодня я потеряла мое сердце.
— Будь спокойна: всѣ здѣшніе кавалеры чест
ные люди.
Въ рыбной лавкѣ
— Вѣдь, говорятъ-же вамъ, что онъ живой. — Это возможно; но свѣжъ-ли онъ?
— Ай, ай, мой милый! Если нѣтъ въ карманѣ приличнаго отеля и кареты, — нельзя говорить о любви, какъ увѣряетъ мамаша.
— Мужчину такъ-же легко зажечь и выкурить, какъ папироску!
Въ картинной галлереѣ.
— Вотъ одинъ изъ шедевровъ Рембрандта! — Откуда узнали вы, что это шедевръ? — Изъ моего гида