Катастрофный разговоръ.
— Нда-съ. По собственной винѣ „Самолетъ потерялъ „Вѣру .
— Теперь ему надо питать надежду, что онъ не совсѣмъ потеряетъ любовь публики къ своимъ пароходамъ.
* * * *
НАРОДНЫЯ ПРИСЛОВЬЯ О ГОРОДАХЪ
И СЕЛАХЪ.
Ростовъ (Яросл. губ.). „Безтолковые Ростовцы Знаменитость заслужили: Въ старину они соломой Ледъ на озерѣ палили...
Ѳ. Сав.
Въ Бузулукъ, думскому гласному П. Отчего-жь это вы мимо думы шли. а въ нее не зашли, хоть голова и звалъ васъ въ окошко? Вѣдь черезъ это засѣданіе не состоялось?.. „Не могъ, право—никакъ не могъ!.. Спѣшилъ, пока не заперли, въ магазинъ, порошку отъ блохъ купитъ. Совсѣмъ заѣли, проклятыя !. Ну, это уважительная причина.
?
Въ Казань, артисткѣ Станиславской-Дюранъ. А черезъ васъ, сударыня, былъ отмѣненъ спектакль, всего за одинъ часъ до начала! Что съ вами случилось?.. „Ахъ, ахъ, представьте!.. И до сихъ поръ не могу равнодушно вспомнитъ: въ обморокъ падаю!.. Моя милая собачка Люська занемогла и... и... сконча-а-аласъ... Могла-ли я это перенести?.. Сейчасъ-же хлопъ, и въ истерику! Тоже причина уважительная!.. Извините, сударыня, что мы растревожили свѣжую рану вашего любящаго сердца!
ВНИМАНІЮ ПОЧТЕННѢЙШЕЙ ПУБЛИКИ.
Содержатели гостинницъ южнаго берега Крыма,, желая доставить удовольствіе и развлеченіе своимъ посѣтителямъ, рѣшили устроить особаго рода пикантныя—
СКАЧКИ
во всѣхъ комнатахъ у постояльцевъ!!!
1) Призъ бога сна Морфея,—скачка съ препятствіями для клоповъ, моложе трехъ лѣтъ. Выигравшихъ переселяютъ въ дамскія комнаты и предоставляютъ имъ пить дамскую кровь, съ вычетомъ процентовъ въ пользу хозяина гостинницы.
2) Призъ, собранный въ складчину между хозаевами,—барьерный гандикапъ для блохъ, рожденныхъ въ гостинницахъ.
3) Призъ городской управы,—скачка вообще для мѣстныхъ крымскимъ насѣкомыхъ, рожденныхъ въ крымской городской грязи.
4) Призъ поощрительный,—для комаровъ, сороконожекъ и скорпіоновъ всѣхъ націй и странъ.
Публику просятъ не оказывать сопротивленія ни клопамъ, ни сороконожкамъ, ни содержателямъ гостинницъ.
Моск. фл.
СТАРОЕ СТАРИТСЯ, МОЛОДОЕ РОСТЕТЪ. (Разговоръ въ деревнѣ.)
Для того, чтобы искоренить предразсудки въ народѣ, нужно, чтобы ближайшіе къ нему люди были свободны отъ нихъ.
(Изъ передовой статьи.)
— Нѣтъ, погоди, племянничекъ, разъ ты затронулъ эту струнку—я тебѣ не уступлю: поспоримъ. Я не отдамъ себя на поруганіе. Я — прапорщикъ въ отставкѣ и не позволю тебѣ оскорбить мой мундиръ. Мы разошлись во мнѣніяхъ!
— Да, разошлись и даже очень круто.
— Я, братъ, тоже жилъ и не дѣвой ногою сморкался... Я тоже смыслю кое-что, и газеты читаю и за политикой слѣжу. Я — человѣкъ, а ты—нахватался тамъ въ университетахъ разныхъ теорій и хочешь примѣнить ихъ къ намъ! Шалишь, братъ, не надуешь...
— Да помилуй, дядя, ты проповѣдуешь такія вещи, которыя устарѣли. Ну, разсуди ты самъ: при чемъ тутъ три свѣчи? Ты всякій разъ велишь выносить поскорѣе лампу, если на столѣ есть уже двѣ. Скажи, гдѣ логика?
— Скажу. Ты помнишь мою покойницу жену? Перлъ созданія — и умерла... А отчего? Ты — докторъ, ну-ка, разскажи, отчего она умерла? Ты скажешь — воспаленіе легкихъ;—нѣтъ, братъ, врешь... Воспаленіе воспаленіемъ, а умерла она, бѣдняжка оттого, что на столѣ было двѣ свѣчи, а я вошелъ къ ней съ третьей...
— Вздоръ, мой милый дядюшка...
— Ну, пусть это—вздоръ. Вы, ученые, не вѣрите ни во что. Но объясни ты мнѣ такого рода случай. Почему я не полковникъ? — Не повезло по службѣ...
— Вотъ и неправда. Мнѣ везло. А я тебѣ скажу: я не полковникъ оттого, что меня представили къ чину въ тринадцатое число. Думай, что хочешь, а я въ этомъ убѣжденъ. — Ну, а еще?
— Могу и дальше. Я вздулъ мужика... за дѣло... повторяю, не зря, а за дѣло, и вздулъ его въ передней у мироваго. (Мы у него винтили). Черезъ недѣлю—повѣстка. Я ѣду въ камеру и убѣжденъ, что выйду правъ. (Я у судьи крестилъ). Вдругъ—заяцъ оѣжитъ черезъ дорогу. Шабашъ! Я дальше не поѣхалъ, а возвратился во свояси и оказался кругомъ виноватъ: взыскали штрафъ.
— Да и безъ зайца, я думаю, ты поплатился бы тѣмъ же.
_ Ну, нѣтъ, это оставь... Не изъ такихъ дѣлъ сухъ вылѣзалъ. А вотъ еще тебѣ примѣръ. Ты знаешь птицу—сычъ. Это маленькая птичка.. Усядется ночью гдѣ-нибудь на трубѣ и начинаетъ мяукать... Мяукаетъ заунывно, душу тянетъ. Народъ говоритъ, что это — не къ добру...
— И ты не разувѣрялъ?
— Помилуй, братецъ, гдѣ разувѣрять, когда я убѣжденъ! Помяукала подлая птица и пошла скоро скарлатина по всей деревнѣ. Ребята мрутъ, какъ мухи. На погостѣ не успѣваютъ копать могилъ.
— И это все отъ птицы? Дядя, какъ не стыдно... Я знаю хорошо, что къ намъ въ деревню занесъ болѣзнь плотникъ, который ѣздилъ въ городъ къ кумѣ и тамъ нянчилъ ея скарлатиннаго ребенка и даже привезъ его игрушки своимъ дѣтямъ. Болѣзнь началась съ Петра: у него былъ первый покойникъ. При чемъ же тутъ сычъ?
— Понесъ свое! У тебя на все готовъ от
вѣтъ. Ну, объясни ты, наконецъ, почему, если столъ треснетъ, такъ жди покойника?..
— Слушай, дядя, и ты это проповѣдуешь мужикамъ? Ты, развитой человѣкъ, обязанный ихъ учить и развивать? Стыдись... Ну. что же?
— Усосѣда сычъ тоже двухъ ребятъ унесъ... — Значитъ, и онъ на твоей сторонѣ. Печально...
— У другаго зайцы корешки капусты объѣли и онъ овдовѣлъ... Поди, суди... У третьяго пѣвчія мыши завелись, а черезъ недѣлю изба сгорѣла.
— Слушай, дядя, тебѣ не стыдно твоихъ рѣчей и взглядовъ? Ты учился когда-то въ кадетскомъ корпусѣ, ты не безграмотенъ, ты много понимаешь, чего не знаетъ мужикъ. За что же ты мужика держишь въ темнотѣ и поощряешь его невѣжество?.. Подумай, какую ты услугу оказалъ ему? Пойми же, наконецъ, что ты тормозишь все наше дѣло. Я кончилъ курсъ докторомъ и пріѣхалъ въ свое имѣніе лѣчить. Ну, что я встрѣчу здѣсь: недовѣріе къ нашему братуврачу и протестъ въ пользу сычей и знахарокъ. Ну, что же ты пріумолкъ, отвѣть!
— Изволь, отвѣчу. Ты, братъ, слишкомъ юнъ. Молоко еще не обсохло. Вели-ка Танькѣ дать мнѣ трубку.
Агаѳоподъ Единицынъ.
СВИДАНІЕ.
Сцена представляетъ длинный московскій бульваръ.
На одномъ концѣ сидитъ на скамейкѣ красивый брюнетъ, въ широкополой шляпѣ, и куритъ папироску.
На противоположномъ концѣ бульвара присѣла на кончикъ диванчика полная блондинка съ черными глазами, одѣтая по послѣдней картинкѣ.
Начинается діалогъ, при чемъ телефона между имъ и ей, къ сожалѣнію, нѣтъ.
Онъ (смотритъ на часы). — Гм... Половина восьмого... ужь темнѣетъ! Обѣщалась прійти въ семь... Побожилась даже, что непремѣнно пріидетъ... Что-нибудь, значитъ, задержало...
Она (вертя головку по сторонамъ). — Нѣтъ, нѣтъ и нѣтъ!! Четверть часа сижу, Какъ дура, а его нѣтъ!!! „Буду ждать на концѣ бульвара!“—и вотъ какъ ждетъ, извольте порадоваться... Господи! Мужчины идутъ и на меня оглядываются... Тьфу, какой мерзкій старичишка сейчасъ прошелъ!!!... Однако мнѣ холодно!!., (ежится). Ахъ, кажется, онъ!... Нѣтъ, это другой!! Что-же это такое, въ самомъ дѣлѣ??!!
Онъ (бросая пятую недокуренную папироску). — Восемь часовъ!!! Вѣрь послѣ этого женщинамъ!! И кто-бы повѣрилъ, что такая, невидимому—нѣжная дѣвушкатакъ низко лжетъ!!?.. Неужели она меня причислила къ лику саврасовъ, и рѣшилась пошло провести заносъ!?.. Ба!... Нѣтъ-ли у меня соперника!!!???... Этотъ... тово... рыжій магазинщикъ мнѣ подозрителенъ!!! Недаромъ онъ ядовито улыбался, когда я у нихъ бралъ въ магазинѣ подтяжки!!?
Она (терзая хорошенькій зонтикъ). — Отъ злости и отъ холода мнѣ плакать хочется!!! Какъ это ужасно низко съ его стороны! За что-же онъ посмѣялся, какъ какой-нибудь магазинщикъ необразованный!!? Я не какая-нибудь, а дѣвушка, которая благородная!!! А что, если у не-го-о е-с-т-ь.... другая!!?? (плачетъ). Вы, милостивый государь, свинья и невѣжа—послѣ этого!!! Сейчасъ ухожу (рѣшительно встаетъ).
Онъ (вставъ со скамейки). — Нѣтъ, это чертъ знаетъ что такое!! Я озябъ... Теперь не лѣтнее время!.. Вѣрь послѣ этого дѣвченкамъ!!!... О, женщины, — ничтожество вамъ имя, чтобъ васъ.... Эта рыжая образина здѣсь всенепремѣнно подгадила!!!... И что она въ немъ нашла.... невѣжественная!!.. Тьфу, какая однако, мерзость!!! Сейчасъ ухожу домой!!!
Она (смотря въ даль) — Благодарю васъ, Ліодоръ Степанычъ, мерси вамъ!! При встрѣчѣ я вамъ въ лицо плюну!! Вы этого стоите!!! (уходитъ плача).
Онъ (махая палкой) — Спасибо, Катенька, мерси, радость моя!! Если встрѣтимся — я прямо скажу вамъ, что вы—скверная дѣвченка!!!.. (бѣжитъ по аллеѣ и яростно толкается съ прохожими).
Арлекинъ.
(Окончаніе будетъ).
— Нда-съ. По собственной винѣ „Самолетъ потерялъ „Вѣру .
— Теперь ему надо питать надежду, что онъ не совсѣмъ потеряетъ любовь публики къ своимъ пароходамъ.
* * * *
НАРОДНЫЯ ПРИСЛОВЬЯ О ГОРОДАХЪ
И СЕЛАХЪ.
Ростовъ (Яросл. губ.). „Безтолковые Ростовцы Знаменитость заслужили: Въ старину они соломой Ледъ на озерѣ палили...
Ѳ. Сав.
Въ Бузулукъ, думскому гласному П. Отчего-жь это вы мимо думы шли. а въ нее не зашли, хоть голова и звалъ васъ въ окошко? Вѣдь черезъ это засѣданіе не состоялось?.. „Не могъ, право—никакъ не могъ!.. Спѣшилъ, пока не заперли, въ магазинъ, порошку отъ блохъ купитъ. Совсѣмъ заѣли, проклятыя !. Ну, это уважительная причина.
?
Въ Казань, артисткѣ Станиславской-Дюранъ. А черезъ васъ, сударыня, былъ отмѣненъ спектакль, всего за одинъ часъ до начала! Что съ вами случилось?.. „Ахъ, ахъ, представьте!.. И до сихъ поръ не могу равнодушно вспомнитъ: въ обморокъ падаю!.. Моя милая собачка Люська занемогла и... и... сконча-а-аласъ... Могла-ли я это перенести?.. Сейчасъ-же хлопъ, и въ истерику! Тоже причина уважительная!.. Извините, сударыня, что мы растревожили свѣжую рану вашего любящаго сердца!
ВНИМАНІЮ ПОЧТЕННѢЙШЕЙ ПУБЛИКИ.
Содержатели гостинницъ южнаго берега Крыма,, желая доставить удовольствіе и развлеченіе своимъ посѣтителямъ, рѣшили устроить особаго рода пикантныя—
СКАЧКИ
во всѣхъ комнатахъ у постояльцевъ!!!
1) Призъ бога сна Морфея,—скачка съ препятствіями для клоповъ, моложе трехъ лѣтъ. Выигравшихъ переселяютъ въ дамскія комнаты и предоставляютъ имъ пить дамскую кровь, съ вычетомъ процентовъ въ пользу хозяина гостинницы.
2) Призъ, собранный въ складчину между хозаевами,—барьерный гандикапъ для блохъ, рожденныхъ въ гостинницахъ.
3) Призъ городской управы,—скачка вообще для мѣстныхъ крымскимъ насѣкомыхъ, рожденныхъ въ крымской городской грязи.
4) Призъ поощрительный,—для комаровъ, сороконожекъ и скорпіоновъ всѣхъ націй и странъ.
Публику просятъ не оказывать сопротивленія ни клопамъ, ни сороконожкамъ, ни содержателямъ гостинницъ.
Моск. фл.
СТАРОЕ СТАРИТСЯ, МОЛОДОЕ РОСТЕТЪ. (Разговоръ въ деревнѣ.)
Для того, чтобы искоренить предразсудки въ народѣ, нужно, чтобы ближайшіе къ нему люди были свободны отъ нихъ.
(Изъ передовой статьи.)
— Нѣтъ, погоди, племянничекъ, разъ ты затронулъ эту струнку—я тебѣ не уступлю: поспоримъ. Я не отдамъ себя на поруганіе. Я — прапорщикъ въ отставкѣ и не позволю тебѣ оскорбить мой мундиръ. Мы разошлись во мнѣніяхъ!
— Да, разошлись и даже очень круто.
— Я, братъ, тоже жилъ и не дѣвой ногою сморкался... Я тоже смыслю кое-что, и газеты читаю и за политикой слѣжу. Я — человѣкъ, а ты—нахватался тамъ въ университетахъ разныхъ теорій и хочешь примѣнить ихъ къ намъ! Шалишь, братъ, не надуешь...
— Да помилуй, дядя, ты проповѣдуешь такія вещи, которыя устарѣли. Ну, разсуди ты самъ: при чемъ тутъ три свѣчи? Ты всякій разъ велишь выносить поскорѣе лампу, если на столѣ есть уже двѣ. Скажи, гдѣ логика?
— Скажу. Ты помнишь мою покойницу жену? Перлъ созданія — и умерла... А отчего? Ты — докторъ, ну-ка, разскажи, отчего она умерла? Ты скажешь — воспаленіе легкихъ;—нѣтъ, братъ, врешь... Воспаленіе воспаленіемъ, а умерла она, бѣдняжка оттого, что на столѣ было двѣ свѣчи, а я вошелъ къ ней съ третьей...
— Вздоръ, мой милый дядюшка...
— Ну, пусть это—вздоръ. Вы, ученые, не вѣрите ни во что. Но объясни ты мнѣ такого рода случай. Почему я не полковникъ? — Не повезло по службѣ...
— Вотъ и неправда. Мнѣ везло. А я тебѣ скажу: я не полковникъ оттого, что меня представили къ чину въ тринадцатое число. Думай, что хочешь, а я въ этомъ убѣжденъ. — Ну, а еще?
— Могу и дальше. Я вздулъ мужика... за дѣло... повторяю, не зря, а за дѣло, и вздулъ его въ передней у мироваго. (Мы у него винтили). Черезъ недѣлю—повѣстка. Я ѣду въ камеру и убѣжденъ, что выйду правъ. (Я у судьи крестилъ). Вдругъ—заяцъ оѣжитъ черезъ дорогу. Шабашъ! Я дальше не поѣхалъ, а возвратился во свояси и оказался кругомъ виноватъ: взыскали штрафъ.
— Да и безъ зайца, я думаю, ты поплатился бы тѣмъ же.
_ Ну, нѣтъ, это оставь... Не изъ такихъ дѣлъ сухъ вылѣзалъ. А вотъ еще тебѣ примѣръ. Ты знаешь птицу—сычъ. Это маленькая птичка.. Усядется ночью гдѣ-нибудь на трубѣ и начинаетъ мяукать... Мяукаетъ заунывно, душу тянетъ. Народъ говоритъ, что это — не къ добру...
— И ты не разувѣрялъ?
— Помилуй, братецъ, гдѣ разувѣрять, когда я убѣжденъ! Помяукала подлая птица и пошла скоро скарлатина по всей деревнѣ. Ребята мрутъ, какъ мухи. На погостѣ не успѣваютъ копать могилъ.
— И это все отъ птицы? Дядя, какъ не стыдно... Я знаю хорошо, что къ намъ въ деревню занесъ болѣзнь плотникъ, который ѣздилъ въ городъ къ кумѣ и тамъ нянчилъ ея скарлатиннаго ребенка и даже привезъ его игрушки своимъ дѣтямъ. Болѣзнь началась съ Петра: у него былъ первый покойникъ. При чемъ же тутъ сычъ?
— Понесъ свое! У тебя на все готовъ от
вѣтъ. Ну, объясни ты, наконецъ, почему, если столъ треснетъ, такъ жди покойника?..
— Слушай, дядя, и ты это проповѣдуешь мужикамъ? Ты, развитой человѣкъ, обязанный ихъ учить и развивать? Стыдись... Ну. что же?
— Усосѣда сычъ тоже двухъ ребятъ унесъ... — Значитъ, и онъ на твоей сторонѣ. Печально...
— У другаго зайцы корешки капусты объѣли и онъ овдовѣлъ... Поди, суди... У третьяго пѣвчія мыши завелись, а черезъ недѣлю изба сгорѣла.
— Слушай, дядя, тебѣ не стыдно твоихъ рѣчей и взглядовъ? Ты учился когда-то въ кадетскомъ корпусѣ, ты не безграмотенъ, ты много понимаешь, чего не знаетъ мужикъ. За что же ты мужика держишь въ темнотѣ и поощряешь его невѣжество?.. Подумай, какую ты услугу оказалъ ему? Пойми же, наконецъ, что ты тормозишь все наше дѣло. Я кончилъ курсъ докторомъ и пріѣхалъ въ свое имѣніе лѣчить. Ну, что я встрѣчу здѣсь: недовѣріе къ нашему братуврачу и протестъ въ пользу сычей и знахарокъ. Ну, что же ты пріумолкъ, отвѣть!
— Изволь, отвѣчу. Ты, братъ, слишкомъ юнъ. Молоко еще не обсохло. Вели-ка Танькѣ дать мнѣ трубку.
Агаѳоподъ Единицынъ.
СВИДАНІЕ.
Сцена представляетъ длинный московскій бульваръ.
На одномъ концѣ сидитъ на скамейкѣ красивый брюнетъ, въ широкополой шляпѣ, и куритъ папироску.
На противоположномъ концѣ бульвара присѣла на кончикъ диванчика полная блондинка съ черными глазами, одѣтая по послѣдней картинкѣ.
Начинается діалогъ, при чемъ телефона между имъ и ей, къ сожалѣнію, нѣтъ.
Онъ (смотритъ на часы). — Гм... Половина восьмого... ужь темнѣетъ! Обѣщалась прійти въ семь... Побожилась даже, что непремѣнно пріидетъ... Что-нибудь, значитъ, задержало...
Она (вертя головку по сторонамъ). — Нѣтъ, нѣтъ и нѣтъ!! Четверть часа сижу, Какъ дура, а его нѣтъ!!! „Буду ждать на концѣ бульвара!“—и вотъ какъ ждетъ, извольте порадоваться... Господи! Мужчины идутъ и на меня оглядываются... Тьфу, какой мерзкій старичишка сейчасъ прошелъ!!!... Однако мнѣ холодно!!., (ежится). Ахъ, кажется, онъ!... Нѣтъ, это другой!! Что-же это такое, въ самомъ дѣлѣ??!!
Онъ (бросая пятую недокуренную папироску). — Восемь часовъ!!! Вѣрь послѣ этого женщинамъ!! И кто-бы повѣрилъ, что такая, невидимому—нѣжная дѣвушкатакъ низко лжетъ!!?.. Неужели она меня причислила къ лику саврасовъ, и рѣшилась пошло провести заносъ!?.. Ба!... Нѣтъ-ли у меня соперника!!!???... Этотъ... тово... рыжій магазинщикъ мнѣ подозрителенъ!!! Недаромъ онъ ядовито улыбался, когда я у нихъ бралъ въ магазинѣ подтяжки!!?
Она (терзая хорошенькій зонтикъ). — Отъ злости и отъ холода мнѣ плакать хочется!!! Какъ это ужасно низко съ его стороны! За что-же онъ посмѣялся, какъ какой-нибудь магазинщикъ необразованный!!? Я не какая-нибудь, а дѣвушка, которая благородная!!! А что, если у не-го-о е-с-т-ь.... другая!!?? (плачетъ). Вы, милостивый государь, свинья и невѣжа—послѣ этого!!! Сейчасъ ухожу (рѣшительно встаетъ).
Онъ (вставъ со скамейки). — Нѣтъ, это чертъ знаетъ что такое!! Я озябъ... Теперь не лѣтнее время!.. Вѣрь послѣ этого дѣвченкамъ!!!... О, женщины, — ничтожество вамъ имя, чтобъ васъ.... Эта рыжая образина здѣсь всенепремѣнно подгадила!!!... И что она въ немъ нашла.... невѣжественная!!.. Тьфу, какая однако, мерзость!!! Сейчасъ ухожу домой!!!
Она (смотря въ даль) — Благодарю васъ, Ліодоръ Степанычъ, мерси вамъ!! При встрѣчѣ я вамъ въ лицо плюну!! Вы этого стоите!!! (уходитъ плача).
Онъ (махая палкой) — Спасибо, Катенька, мерси, радость моя!! Если встрѣтимся — я прямо скажу вамъ, что вы—скверная дѣвченка!!!.. (бѣжитъ по аллеѣ и яростно толкается съ прохожими).
Арлекинъ.
(Окончаніе будетъ).