Люси. — Что съ вами?
Беллакъ. — Ничего... мнѣ показалось... Вы прочтете это твореніе, въ которое я вложилъ всю свою душу, и вы увидите полное тождество нашихъ убѣжденій, исключая одного пункта... Люси. — Какого же?
Беллакъ (нѣжно). — Возможно-ли, чтобы вы не вѣрили въ платоническую любовь?
Люси. — О, никоимъ образомъ!
Беллакъ. — Ну-съ, а мы напримѣръ?
Люси (просто). — Между нами дружба.
Беллакъ. — Извините!.. Наше чувство сильнѣе дружбы и лучше любви!.. Люси. — Въ такомъ случаѣ, оно ни то, ни другое! Однако, пора! Позвольте еще разъ поблагодарить васъ и отправимтесь. Хотите?
(Дѣлаетъ нѣсколько шаговъ къ выходу).
Беллакъ (вновь удерживая). — Да погодите-же, ради Бога! Люси. — Нѣтъ не могу, право пора! Поль (Жаннѣ) — Не клюетъ!
Беллакъ. — Умоляю васъ... только два слова... Объяснимся!.. Вѣдь есть изъ за чего волноваться. Ну же, Люси!
Люси (оживляясь и проходя на право). — Но гдѣ-же ваша платоническая любовь? Беллакъ?.. ее что-то не видно!
Беллакъ. — Позвольте, эта любовь есть дружба...
Люси. — Если это дружба, то она уже не любовь! Беллакъ. — Но поймите, что понятіе удвоивается!
Люси. — Если удвоивается, то перестаетъ быть «однимъ». Беллакъ. — Но оба чувства сливаются...
Люси. — А если происходитъ сліяніе, (онъ садится) значитъ, утрачиваются индивидуальные признаки... Я иду дальше... (она тоже садится). Поль (Жаннѣ). — Клюнула!
Люси. — Я отрицаю возможность сліянія любви, основаніемъ которой служитъ индивидуальность и дружба, которая ничто-иное, какъ извѣстное выраженіе симпатіи. Повторяю, я отрицаю фактъ, гдѣ личное «я» превращается нѣкоторымъ образомъ въ «не я»! Отрицаю, положительно отрицаю!
Герцогиня (тихо графинѣ). — Не разъ я слыхала разговоры о любви, но никогда ничего подобнаго!.. Беллакъ. — И такъ, Люси...
Люси. — И такъ, Беллакъ! Да или нѣтъ? Понимаете-ли, что главный двигатель...
Беллакъ. — Слушайте, Люси! Возьмемъ примѣръ. Предположимъ два лица, — двѣ абстракціи, — два существа, — мущину и женщину, любящихъ другъ друга, но любовью земною, физіологическою. Вы меня понимаете? Люси. — Отлично.
Беллакъ. — Я ихъ представляю въ подобномъ положеніи... однихъ... ночью... вмѣстѣ... чтобы произошло? какъ вы думаете?
Герцогиня (г-жѣ де-Серанъ). — Я подозрѣваю, а ты?
Беллакъ. — Неизбѣжно... замѣтьте, неизбѣжно, произойдетъ слѣдующее явленіе...
Жанна (Полю). — А это становится интересно!
Беллакъ. — Оба, или вѣроятнѣе одинъ изъ нихъ, первый мужчина... приблизится къ той, которую онъ любитъ... (Онъ подходитъ къ ней). Люси (отодвигаясь немного). — Но...
Беллакъ (удерживая ее). — Нѣтъ, позвольте! слушайте дальше! Они устремляютъ другъ на друга свои взоры; дыханье ихъ сольется... Люси. — Но... г. Беллакъ...
Беллакъ. — И тогда... О, тогда... въ нихъ произойдетъ, независимо отъ нихъ самихъ, непрерывный рядъ безсознательныхъ дѣйствій, который съ помощію возрастанія медленнаго, но неизъяснимаго процесса, толкнетъ ихъ, если я осмѣлюсь такъ выразиться, къ извѣстной роковой развязкѣ, гдѣ уже воля, разсудокъ, духъ самъ — безсильны!
Люси. — Позвольте!.. этотъ процессъ...
Беллакъ. — Погодите, не перебивайте! возьмите теперь другую пару, другую любовь, — вмѣсто физіологической, тутъ любовь психологическая... пару исключительную... Вы меня слушаете? Люси. — Слушаю, слушаю!
Беллакъ. — Они также, сидя въ мѣстѣ, прижмутся потѣснѣе...
Люси (отодвигаясь еще). — Ну, если такъ, то это одно и тоже.
Беллакъ. — Да не отодвигайтесь-же! Слушайте дальше. Разница существуетъ. Дайте-же мнѣ показать вамъ оттѣнки. Ихъ взоры будутъ также глубоко устремлены другъ на друга, дыханіе также сливается, лица ихъ соприкасаются...
Люси. — Ну, и что-же наконецъ?
(Она встаетъ).
Беллакъ (опять ее усаживая). — Но... тогда... тогда они созерцаютъ уже не тѣлесную красоту, а красоту души! Они слышутъ не свои голоса, а трепетаніе мыслей... И когда, наконецъ, посредствомъ процесса, совершенно различнаго, хотя и однороднаго съ предъидущимъ, они достигнутъ до того темнаго предѣла, гдѣ человѣкъ уже не сознаетъ себя, родъ того чуднаго оцѣпененія желаній, которое кажется вѣнцомъ блаженства, они пробуждаются уже не на землѣ; они въ небесахъ, ибо ихъ любовь витаетъ, далеко за предѣлами обыкновенныхъ бурныхъ страстей, въ чистѣйшемъ эфирѣ высокихъ идеаловъ!
(Молчаніе).
Поль (Жаннѣ). — А онъ ее поцѣлуетъ!
Беллакъ. — Люси, дорогая Люси, вы меня понимаете? О, скажите мнѣ, что вы меня поняли!
Люси (смущенно) — Но... мнѣ кажется, что оба понятія... Поль. — Ну, ужь эти понятія! ахъ, чудаки! право!..
Люси (оставаясь смущенною). — Оба понятія... тождественны!
Беллакъ (страстно). — Тождественны!.. О, Люси, вы жестоки! Пощадите! Тождественны!! Но подумайте, что тутъ все субъективно! Поймите-же меня хорошенько, Люси!
Люси (совершенно взволнованная). — Однако, Беллакъ!.. Жанна (Полю). — А онъ ее не поцѣлуетъ! Поль. — Ну, такъ я тебя поцѣлую!
Жанна (защищаясь). — Поль, Поль!
(Раздаются звуки поцѣлуевъ).
Беллакъ и Люси (вставая испуганно). — Что такое? Герцогиня (удивленная, тоже встаетъ). — Вотъ какъ! они цѣлуются! Люси. — Тамъ кто-то есть!
Беллакъ. — Пойдемте! Давайте вашу руку!
Люси. — Насъ слышали! Боже мой, какой стыдъ! Беллакъ. — Идемъ-же!
Люси. — Я ужасно скомпрометирована! (Уходитъ въ глубину на лѣво. ) Беллакъ (слѣдуя за ней). — Я все поправлю, милая миссъ, я все поправлю.
ЯВЛЕНІЕ У.
Герцогиня и г-жа де-Серанъ въ кустахъ; Жанна и Поль, выходя, смѣясь
изъ за кустовъ.
Поль. — Какова платоническая любовь! Ха, ха, ха... Герцогиня (въ сторону). — Реймондъ!
Жанна. — А эти «личное я», а эти «процессы и «предѣлы»! Ха, ха, ха!!.. Герцогиня (выходя въ свою очередь; говоритъ въ сторону). — А, плутишки!.. Вотъ я васъ!.. (Тихонько направляется къ нимъ).
Поль. — Каковъ Тартюфъ! Каково объясненіе... съ техникой и рычагами!.. (Изображая Беллака. ) «Но, дорогая миссъ, понятіе любви двойственно»! Ж
анна. — (копиру я Люси). — «Но главный двигатель»!..
Поль. — Но есть разница! Позвольте мнѣ показать вамъ оттѣнки! Жанна. — Но тогда это... тождественно!
Поль. — Тождественно! О, жестокая!.. Вспомните, что все здѣсь субъективно! Жанна. — О, Беллакъ!..
(Герцогиня цѣлуетъ нѣсколько разъ сваю руку).
Поль и Жанна (вскакиваютъ испуганно вмѣстѣ). — Ты слышалъ? Ты слышала?
Жанна. — Кто-то есть! Поль. — Попались!
Жанна. — Насъ слышали!..
Поль (увлекая ее). — Иди, иди! Жанна (уходя). — Ахъ, Поль, можетъ быть, съ самого начала... Поль. — Я все исправлю, моя дорогая, все исправлю!.. (Они исчезаютъ налѣво).
ЯВЛЕНІЕ VI.
Герцогиня и графиня де-Серанъ.
Герцогиня (смѣясь). — Ха, ха, ха! Шалуны! ихъ бы слѣдовало пожуритъ, ха, ха, ха!.. Теперь можно посмѣяться! Ха, ха, ха!.. Скажите пожалуйста, Люси-то! Ну, не говорила-ли я! Понимаешь теперь... что это письмо... это свиданіе...
Г-жа де-Серанъ. — Это было письмо Беллака къ Люси, а Сюзанна его нашла. Такъ, что-ли?
Герцогиня. — И которое она приняла за письмо Рожера къ Люси, потому-то она и была такъ раздражена!... Ревнивица!...
Г-жа де-Серанъ. — Ревнивица! Не хотите ли вы этимъ сказать, что она
лобитъ моего сына?
Беллакъ. — Ничего... мнѣ показалось... Вы прочтете это твореніе, въ которое я вложилъ всю свою душу, и вы увидите полное тождество нашихъ убѣжденій, исключая одного пункта... Люси. — Какого же?
Беллакъ (нѣжно). — Возможно-ли, чтобы вы не вѣрили въ платоническую любовь?
Люси. — О, никоимъ образомъ!
Беллакъ. — Ну-съ, а мы напримѣръ?
Люси (просто). — Между нами дружба.
Беллакъ. — Извините!.. Наше чувство сильнѣе дружбы и лучше любви!.. Люси. — Въ такомъ случаѣ, оно ни то, ни другое! Однако, пора! Позвольте еще разъ поблагодарить васъ и отправимтесь. Хотите?
(Дѣлаетъ нѣсколько шаговъ къ выходу).
Беллакъ (вновь удерживая). — Да погодите-же, ради Бога! Люси. — Нѣтъ не могу, право пора! Поль (Жаннѣ) — Не клюетъ!
Беллакъ. — Умоляю васъ... только два слова... Объяснимся!.. Вѣдь есть изъ за чего волноваться. Ну же, Люси!
Люси (оживляясь и проходя на право). — Но гдѣ-же ваша платоническая любовь? Беллакъ?.. ее что-то не видно!
Беллакъ. — Позвольте, эта любовь есть дружба...
Люси. — Если это дружба, то она уже не любовь! Беллакъ. — Но поймите, что понятіе удвоивается!
Люси. — Если удвоивается, то перестаетъ быть «однимъ». Беллакъ. — Но оба чувства сливаются...
Люси. — А если происходитъ сліяніе, (онъ садится) значитъ, утрачиваются индивидуальные признаки... Я иду дальше... (она тоже садится). Поль (Жаннѣ). — Клюнула!
Люси. — Я отрицаю возможность сліянія любви, основаніемъ которой служитъ индивидуальность и дружба, которая ничто-иное, какъ извѣстное выраженіе симпатіи. Повторяю, я отрицаю фактъ, гдѣ личное «я» превращается нѣкоторымъ образомъ въ «не я»! Отрицаю, положительно отрицаю!
Герцогиня (тихо графинѣ). — Не разъ я слыхала разговоры о любви, но никогда ничего подобнаго!.. Беллакъ. — И такъ, Люси...
Люси. — И такъ, Беллакъ! Да или нѣтъ? Понимаете-ли, что главный двигатель...
Беллакъ. — Слушайте, Люси! Возьмемъ примѣръ. Предположимъ два лица, — двѣ абстракціи, — два существа, — мущину и женщину, любящихъ другъ друга, но любовью земною, физіологическою. Вы меня понимаете? Люси. — Отлично.
Беллакъ. — Я ихъ представляю въ подобномъ положеніи... однихъ... ночью... вмѣстѣ... чтобы произошло? какъ вы думаете?
Герцогиня (г-жѣ де-Серанъ). — Я подозрѣваю, а ты?
Беллакъ. — Неизбѣжно... замѣтьте, неизбѣжно, произойдетъ слѣдующее явленіе...
Жанна (Полю). — А это становится интересно!
Беллакъ. — Оба, или вѣроятнѣе одинъ изъ нихъ, первый мужчина... приблизится къ той, которую онъ любитъ... (Онъ подходитъ къ ней). Люси (отодвигаясь немного). — Но...
Беллакъ (удерживая ее). — Нѣтъ, позвольте! слушайте дальше! Они устремляютъ другъ на друга свои взоры; дыханье ихъ сольется... Люси. — Но... г. Беллакъ...
Беллакъ. — И тогда... О, тогда... въ нихъ произойдетъ, независимо отъ нихъ самихъ, непрерывный рядъ безсознательныхъ дѣйствій, который съ помощію возрастанія медленнаго, но неизъяснимаго процесса, толкнетъ ихъ, если я осмѣлюсь такъ выразиться, къ извѣстной роковой развязкѣ, гдѣ уже воля, разсудокъ, духъ самъ — безсильны!
Люси. — Позвольте!.. этотъ процессъ...
Беллакъ. — Погодите, не перебивайте! возьмите теперь другую пару, другую любовь, — вмѣсто физіологической, тутъ любовь психологическая... пару исключительную... Вы меня слушаете? Люси. — Слушаю, слушаю!
Беллакъ. — Они также, сидя въ мѣстѣ, прижмутся потѣснѣе...
Люси (отодвигаясь еще). — Ну, если такъ, то это одно и тоже.
Беллакъ. — Да не отодвигайтесь-же! Слушайте дальше. Разница существуетъ. Дайте-же мнѣ показать вамъ оттѣнки. Ихъ взоры будутъ также глубоко устремлены другъ на друга, дыханіе также сливается, лица ихъ соприкасаются...
Люси. — Ну, и что-же наконецъ?
(Она встаетъ).
Беллакъ (опять ее усаживая). — Но... тогда... тогда они созерцаютъ уже не тѣлесную красоту, а красоту души! Они слышутъ не свои голоса, а трепетаніе мыслей... И когда, наконецъ, посредствомъ процесса, совершенно различнаго, хотя и однороднаго съ предъидущимъ, они достигнутъ до того темнаго предѣла, гдѣ человѣкъ уже не сознаетъ себя, родъ того чуднаго оцѣпененія желаній, которое кажется вѣнцомъ блаженства, они пробуждаются уже не на землѣ; они въ небесахъ, ибо ихъ любовь витаетъ, далеко за предѣлами обыкновенныхъ бурныхъ страстей, въ чистѣйшемъ эфирѣ высокихъ идеаловъ!
(Молчаніе).
Поль (Жаннѣ). — А онъ ее поцѣлуетъ!
Беллакъ. — Люси, дорогая Люси, вы меня понимаете? О, скажите мнѣ, что вы меня поняли!
Люси (смущенно) — Но... мнѣ кажется, что оба понятія... Поль. — Ну, ужь эти понятія! ахъ, чудаки! право!..
Люси (оставаясь смущенною). — Оба понятія... тождественны!
Беллакъ (страстно). — Тождественны!.. О, Люси, вы жестоки! Пощадите! Тождественны!! Но подумайте, что тутъ все субъективно! Поймите-же меня хорошенько, Люси!
Люси (совершенно взволнованная). — Однако, Беллакъ!.. Жанна (Полю). — А онъ ее не поцѣлуетъ! Поль. — Ну, такъ я тебя поцѣлую!
Жанна (защищаясь). — Поль, Поль!
(Раздаются звуки поцѣлуевъ).
Беллакъ и Люси (вставая испуганно). — Что такое? Герцогиня (удивленная, тоже встаетъ). — Вотъ какъ! они цѣлуются! Люси. — Тамъ кто-то есть!
Беллакъ. — Пойдемте! Давайте вашу руку!
Люси. — Насъ слышали! Боже мой, какой стыдъ! Беллакъ. — Идемъ-же!
Люси. — Я ужасно скомпрометирована! (Уходитъ въ глубину на лѣво. ) Беллакъ (слѣдуя за ней). — Я все поправлю, милая миссъ, я все поправлю.
ЯВЛЕНІЕ У.
Герцогиня и г-жа де-Серанъ въ кустахъ; Жанна и Поль, выходя, смѣясь
изъ за кустовъ.
Поль. — Какова платоническая любовь! Ха, ха, ха... Герцогиня (въ сторону). — Реймондъ!
Жанна. — А эти «личное я», а эти «процессы и «предѣлы»! Ха, ха, ха!!.. Герцогиня (выходя въ свою очередь; говоритъ въ сторону). — А, плутишки!.. Вотъ я васъ!.. (Тихонько направляется къ нимъ).
Поль. — Каковъ Тартюфъ! Каково объясненіе... съ техникой и рычагами!.. (Изображая Беллака. ) «Но, дорогая миссъ, понятіе любви двойственно»! Ж
анна. — (копиру я Люси). — «Но главный двигатель»!..
Поль. — Но есть разница! Позвольте мнѣ показать вамъ оттѣнки! Жанна. — Но тогда это... тождественно!
Поль. — Тождественно! О, жестокая!.. Вспомните, что все здѣсь субъективно! Жанна. — О, Беллакъ!..
(Герцогиня цѣлуетъ нѣсколько разъ сваю руку).
Поль и Жанна (вскакиваютъ испуганно вмѣстѣ). — Ты слышалъ? Ты слышала?
Жанна. — Кто-то есть! Поль. — Попались!
Жанна. — Насъ слышали!..
Поль (увлекая ее). — Иди, иди! Жанна (уходя). — Ахъ, Поль, можетъ быть, съ самого начала... Поль. — Я все исправлю, моя дорогая, все исправлю!.. (Они исчезаютъ налѣво).
ЯВЛЕНІЕ VI.
Герцогиня и графиня де-Серанъ.
Герцогиня (смѣясь). — Ха, ха, ха! Шалуны! ихъ бы слѣдовало пожуритъ, ха, ха, ха!.. Теперь можно посмѣяться! Ха, ха, ха!.. Скажите пожалуйста, Люси-то! Ну, не говорила-ли я! Понимаешь теперь... что это письмо... это свиданіе...
Г-жа де-Серанъ. — Это было письмо Беллака къ Люси, а Сюзанна его нашла. Такъ, что-ли?
Герцогиня. — И которое она приняла за письмо Рожера къ Люси, потому-то она и была такъ раздражена!... Ревнивица!...
Г-жа де-Серанъ. — Ревнивица! Не хотите ли вы этимъ сказать, что она
лобитъ моего сына?