тЪ, которые смотрятъ на театръ, какъ на м%сто, въ двору и по зубамъ всему образованному мфу? Не которомъ удобно праздно проводить, убивать время. про насъ былъ тотъ праздникъ, который BE anpbas Признавая за театромъ великую нравственную силу. 1864 года праздновало все цивилизованное населене мы хотимъ въ нашей театральной газет обратиться Европы и Америки. Въ то время мы похлопали этими немногими словами кь нашимъ славянскимъ глазами, понаговорили сотни три, четыре громкихъ родичамъ съ призывомъ къ общен!ю и въ дфлЪ раз- словъ, да попытались было поставить у себя три, че- вит!я театральнаго искусства. Если русская сцена тыре шекспировскя шШэсы: лучше дескать —поздно, можетъ развиваться (особенно въ послёднее время) чфмъ никогда! Но скоро спохватились; взяло насъ подъ условемъ большей свободы, большаго прос- раздумье: дЪло ли дфлаемъ мы? И стали мы, отъ тора, если такимъ образомъ у нея однимъ благо- грЪха, по добру—по здорову, убирать поскорЪе но- ир1ятнымъ услошемъ больше; то неблагопраятныя, вопоставленныя п1эсы въ дальн! ящикъ: лучше-- задерживающ!я развит!е условйя у русской сцены дескать—никогда, чЪмъ поздно! Мы очень похожи одни и т8-же съ другими славянсками сценами вЪъ этомъ отношени на Фонъ-вчзинокаго Иванушку Они, эти неблагопр!ятныя условя, заключаются въ (въ «БригадирЪ»): набрасываясь на чужое дурное, разъЗдающемъ вщян!и чужихъ тлетворныхъ эле- мы почти совс%мъ не умЪемъ пользоваться чужимъ хо- ментовъ—съ одной стороны, и въ отсутстви хоро- рошимъ. Знають ли и, узнавъ, повЪрятъ ли всему этому шихъ образцовъ, или въ неум$н!и пользоваться ими— наши славянске гости? А между тмъ это все такъ, съ другой. Русск театръ переживаетъ второй де- это все было и есть. Что это не всегда и не долго сятокъ втораго столЪт1я; а слишкомъ ли далеко такъ будеть—въ этомъ странно было бы и сомн%- ушелъ енъ впередъ отъ другихъ славянскихъ те- ваться: голодный, какъ хлфбомъ ни брезгай, а безъ атровъ? Слявянск!е гости смотр%ли въ нашемъ те- хлЪба не обойдется. Раздумали—передумаемъ, рЪ-` атрз «Женидьбу». Мы, признаемся, смотрфли не шили—-перерфшимъ. Мы заговорили обо всемъ этомъ столько на сцену, сколько на нихъ: намъ особенно только для того, чтобы вкратцЪ показать, при ка- интересно было слфдить за тЪмъ впечатлнемъ, кихъ условяхъ жилось и живется русской сцен. которое производило на новыхъ зрителей представ- Не при тЪхъ-же ли почти условяхъ подвигаются лене этой комедш. Большинство изъ нихъ, за не- шагъ за шагомъ въ своемъ развит и другйя сла- пониманемъ всЪхъ отт®нковъ трудной русской р%чи, вянск1я сцены? Меньше ли подчиняются онЪ въ своей моглв только познакомиться съ типами русской дЪятельности совершенно чуждымъ для них и разъ- жизни, выведенными въ п1э0%; но за то понимающие $дающимъ ихъ вл1ян!ямъ? Больше ли заручаются онз русск языкъ, сколько мы могли замЪтить, были хорошими образцами? Но если и при высказанныхЪ живо заинтересованы представленемъ комеди; осо- условяхъ русская сцена усп%ла уже отчасти обнару- бенно внимательно елЪдиль за ходомъ ея прохес- жить совершенно самостоятельную производитель- соръ Головацкй, съ умваго, добродушнаго лица ко- ность и можеть разсчитывать на добрую будущность, тораго самая ясная улыбка почти не сходили во вс% то надобно сказать тоже самое и о другихъ славян- три картины. Стало быть, п1эса нравилась. А знали скихъ сценахъ. Такъ, драматическая поэз1я Сербовъ ли наши гости, что тая шэсы у насъ на перечет$. можетъ выставить нЪсколько оригинальныхъ произ- что это одна изъ трехъ, четырехъ п!1эсъ, которыми веден!й, для которыхъ матерьалъ взятъ изъ серб- пока только и можетъ, не безъ основания, гордиться ской исторш. Раичъ въ 1198 г. написалъ трагедио русская сцена? Знали ли они, что другая, лучтая «Урошъ», въ которой крупными чертами обрисо- комедя того-же русскаго драматическаго писа- ванъ характеръ древняго короля сербекаго, носив- теля, «Ревизоръ». можетъ быть не лвилась бы и шаго это имя. Въ двадцатыхь годахъ Лазаревичь вовсе на русской сцен%, если бы не высочайшее пове- ваписалъь драму «Владимфръ и Косара», которая, лфн!е покойнаго императора Николая? Знали-ли они. при литературныхъ достоинствахъ, очень сценична. что только подъ тёмъ же самымъ услошемъ была Въ тридцатыхъь годахъ явилось нЪоколько п1эсЪ поставлена и комедя нашего Грибодова, до представ- Милутиновича, сербекаго ncropiorpawa и секретаря леня долго ходившая по рукамъ только въ руко- министерства народнаго просвфщеня; изъ этихЪ писяхъ и только недавно еще возстановленная Шэсъ особенно замЪчательны: драма въ стихахъ почти во всЪхъ, опускавшихся прежде и въ печати, «Дика Црногорска», трагеди «Троесестарство», «Ми- и на сценф мЪстахъ ея текста? Повфрятъ ли они. лошьъ Обиличъ» и «Кара-Георг»; за посл$днюю тра- что еще не дальше, какъ лЪтъ пять, шесть тому гедио авторъ вытерив ль не мало разныхъ непрАят- назадъ на нашей сцен® царила Французская мело- ностей. Довольно плодовитымъ и талантливымъ дЪ- драма, во всей ея неприкосновенности, со всЪфми ятелемъ сербской сцены является также Поповичъ, ея прелестями и велел Шемъ? Пов%рятъ-ли они, что который, кромЪ исторических драмъ, сочиниль н®- и теперь еще многое множество русскихъ сцени- сколько нравоописательныхъь комед съ удачно ческихъ писателей не могутъ очнуться отъ только- очерченными типами сербокой общественной жизни; что миновавшей трескотни и волей-неволей подла- болЪе другихъ извЪстны изъ этихъ комедИй: «Тврдица? живяются подъ тотъ-же чужой намъ и до посл%дней (скупой) и «Выдаванье». [Шэсы Поповича давались крайности фальшивый камертонъ? Повфрятъ ли на разныхъ сербекихъ сценахъ (въ Бълград, Кра- наконець они и тому, что мы до сихъ поръ въ гуэвць, Шабць) и всегда возбуждали интересъ вЪ полглаза смотримъ произведея Шекспира и пу- зрителяхъ, какъ по самобытности сюжетовъ, Tak? темъ не можемъ домыслиться,—ко двору ли еще намъ и по сценичности ихъ, He послфднее м$ото въ ре“ и по зубамъ ли намъ твореня, пришедийяся и ко пертуарз сербской сцены занимаетъ и трагедя Ни-