СОДЕРЖАНІЕ:
Стр.
I. ОБЪ ИСКУССТВѢ И ЛЮБИТЕЛЯХЪ, рѣчь H. Н. Ге.......................... 1 II. РѢШЕНІЕ, повѣсть Л. Ф. Нелидовой (продолженіе)................................ 5 III. КОМЕДІИ ГОГОЛЯ ВЪ ОТЗЫВАХЪ КРИТИКИ И НА СЦЕНѢ, ст.
В. Шенрока...................................................................................................... 21 IY. ОДИНЪ, романъ И. Потапенко (продолженіе)............................................ 46 V. СНИМКИ СЪ КАРТИНЪ, ПОРТРЕТОВЪ И РИСУНКОВЪ:
Этюдъ. К. Маковскаго . . 119 Амуры. Мюнье................137
С. Шумскій въ роли „ Счастлив
цева“ въ „Лѣсѣ11............................166
Актеры. Жерома............................176 VI. ТРАДИЦІИ И СВОБОДА ВЪ ИСКУССТВѢ, глава изъ „Исторіи живо
писи XIX вѣка“ Рихарда Мутера............................................................... 65
VII. У МОРЯ, повѣсть Г. Мачтета (окончаніе)................................................ 79 VIII. АВТОБІОГРАФІЯ И ПИСВМА А. С. ДАРГОМЫЖСКАГО (окончаніе). 86
IX. ФРАНЦУЗСКІЙ ТЕАТРЪ ЗА ПОСЛѢДНІЕ ДВАДЦАТЬ ЛѢТЪ, ст. И. И. 98 X. ИЗЪ АКТЕРСКИХЪ СКИТАНІЙ, разск. Н. Беккаревича (окончаніе) . . 110 XI. ФАНТАСТИЧЕСКІЕ РАЗСКАЗЫ ГОФМАНА. „Крейслеріана“, пер.
А. Страхова (продолженіе)...............................................................................120 XII. ЭЖЕНЪ СЮ. Э. Легуве, пер. II. П...............................................................138 XIII. СТИХОТВОРЕНІЕ Е. Г-скаго............................................................................145
XIV. МОНОЛОГЪ ДЕ-ГРІЕ, изъ II акта оп. Д. Пуччини „МАНОНЪ ЛЕСКО“ 146 XV. ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРѢНІЕ. — Замѣтки читателя. — „Перевалъ11,
романъ г. Боборыкина.—„Между двухъ смутныхъ идеаловъ11, повѣсть
г. Луговаго, И. И. Иванова..............................................................................149 XVI. БИБЛІОГРАФІЯ. Же. Порошинъ—Разсказы. С.-Петербургъ. 1894 ъ. Новый переводъ „Божественной комедіиа Данте,— „Матьи, сказка Ганса
Христіана Андерсена на двадцати двухъ языкахъ. Пзд. П. Ганзенъ.
С.-Петербургъ. 1894.—Генрихъ Ибсенъ. Привидѣнія. Драма въ 3 д., пер. съ норвежскаго К. Бальмонта. — Un problème № art. Victor Maurel. 1893.
Paris...................................................................................................................167 XVII. СОВРЕМЕННОЕ ОБОЗРѢНІЕ:
Москва: Оркестровые вечера г. Арендса. W................................171 — Корреспонденціи изъ Астрахани, Казани, Риги и
Харькова...............................................................................................177 XVIII. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОБОЗРѢНІЕ ......................................................181
XIX. ХУДОЖЕСТВЕННЫЯ НОВОСТИ...............................................................187
XX. ХРОНИКА.......................................................................................................192
XXI. „НЕВИДИМКА (La dama duende), ком. въ 3 дняхъ Кальдерона, пер.
съ испанскаго.
XXII. „Я ПРИГОВОРЪ ТВОЙ ЖДУ карт. М. Шэнксъ. Фот. Шереръ и
Набгольцъ. XXIII. „МАКЪ11.—Рис. карандашомъ г-жи Лагоды-Шишкиной, фототип. И. II.
Кушнеревъ и К°.
XXIV. А. П. КРУТИКОВА.—Фот. К. Фишеръ.
Дозволено цензурою. Москва, 23 іюля 1894 г.